Composición y clasificación de los sistemas de interpretación simultánea
Un sistema de interpretación simultánea es un dispositivo utilizado en reuniones u otras ocasiones en las que se hablan diferentes idiomas. Traduce el idioma del hablante (el idioma original) a otros idiomas simultáneamente y los envía a la audiencia a través del sistema del dispositivo.
Componentes del sistema de interpretación simultánea
El sistema de interpretación simultánea para reuniones consta de unidades de interpretación, sistemas de distribución de idiomas, auriculares y salas de interpretación simultánea. La voz original del altavoz es traducida a otros idiomas por la unidad intérprete (con auriculares y micrófonos) y distribuida al sistema de sonido representativo según el sistema de distribución de idiomas.
El sistema de distribución de idiomas se puede dividir en un sistema de distribución de idioma por cable y unCONFERENCIA DE AUDIO inalámbricaSistemaParaDistribución de idiomas según el método de conexión del equipo. De acuerdo con los diferentes métodos de transmisión de audio, el sistema de distribución de lenguaje se puede dividir en sistemas de distribución de lenguaje analógico y sistemas de distribución de lenguaje digital.
Clasificación del sistema de interpretación simultánea
ElSistemas de interpretaciónSe puede dividir en interpretación directa y segunda interpretación. En el uso real, en un sistema de conferencias que utiliza varios idiomas, la interpretación directa requiere que el intérprete comprenda varios idiomas. Por ejemplo, cuando una conferencia utiliza chino, inglés, francés y ruso, el intérprete debe comprender los cuatro idiomas nacionales, lo cual es demasiado exigente para el intérprete. La segunda interpretación de la interpretación simultánea significa que el primer intérprete traduce primero el discurso del hablante a un idioma familiar para cada intérprete (segundo intérprete). Y luego el segundo intérprete lo traduce a otro idioma. Se puede ver que el segundo sistema de interpretación tiene requisitos más bajos para los intérpretes, solo requiere la comprensión de dos idiomas y una sala de intérpretes menos que el número de idiomas utilizados en la Conferencia. Sin embargo, en comparación con la interpretación directa, el tiempo de traducción de la segunda interpretación se retrasa ligeramente y la calidad de la traducción puede reducirse algo. Cuando se usa un sistema de interpretación simultánea multicanal con muchos idiomas (ocho o más), un método mixto es más razonable, es decir, algunos idiomas se interpretan directamente, y otros idiomas se interpretan secundariamente.
Sistema de interpretación simultánea de infrarrojosEs un sistema de transmisión de radiación infrarroja. Utiliza paneles de radiación infrarroja y se instala en las paredes o techos alrededor de la sala de conferencias. La audiencia utiliza el receptor ubicado en el área de trabajo de la radiación infrarroja para recibir la señal de onda electromagnética que lleva el lenguaje de destino enviado por el transmisor.
La ventaja del sistema de interpretación simultánea de infrarrojos es que no necesita conectar cables, la instalación es relativamente simple y puede realizar una recepción de señal estable y confiable en el área de radiación infrarroja.